Browse Archive:



Page 1


---------------------------------------------------Ivan Král----------------------------------------------------------------------------------------------------Jedno pivo pro vás / One beer for you-----------------------------------------------------------------------Poutní kostel sv. Jana Nepomuckého na Zelené hoře / Pilgrimage Church of St. John of Nepomuk at Zelena Hora----------Kostel Nanebevzetí Panny Marie v Mostě / Church of the Assumption of the Virgin Mary in Most--Kaple Božího těla / Chapell of God´s body-Kris Jefferson-Odraz / Reflection----Zima u nás ve městě / Winter in my hometown------Ben Granfelt------Porsche--------------Zločin a trest / Crime and Punishment---Chrám sv. Barbory / Saint Barbara's Church #4---Chrám sv. Barbory / Saint Barbara's Church #3V parku / In the park----------------Vidíš to taky? / Can you see it too?Boj / FightPanelový dům / Block of flatsCo to máš s hlavou? / What happened to your head?Hladová čtenářka / Hungry readerPět kopců / Five hillsVleže / Lying downPod střechou v dešti / Under the roof in the rainTrojice mladých / Three youngZ tramvaje / From the tramNa vrchu schodiště / At the top of stairsCítíte se dobře? / Do you feel good?U pamětní desky / At the memorial plaqueStarý muž pod stromem / Old man under a treePrázdný butik / Empty boutiqueZahradničení / GardeningRodinný výlet / Family tripV lese po setmění / In the forest after darkDveře kostela / The church doorDvojice / A coupleDvě dívky / Two girlsPokus o polibek / The kiss attemptChrám sv. Barbory / Saint Barbara's Church #2Chrám sv. Barbory / Saint Barbara's Church #1Pod nohama či nad hlavou? / Underfoot or overhead?Turistky / TouristsTo je fakt zajímavé / That's really interestingTři ženy / Three womenNa sedačce / On the sofaNa obrubníku / On the curbMuž s knírkem / A man with the mustacheStromy u silnice / Trees along the roadMalá holka / A little girlKolo u kavárny / A bicycle at the cafeCo je to tam? / What is it there?Městské zákoutí / Town nooksTak jak to chutná? / So how does it taste?Na lavičce se zmrzlinou / On the bench with ice-creamV polovině podzimu / In the half of autumnPole ve větru / A field in the wind #2Hledání v mapách / Searching in mapsCestovatelky ve stanici metra / Travelers in the subway stationV řadě / In a row #2Je důležité pečovat o pokožku / It's important to take care of the skinV řadě / In a row #1Objetí na ulici / A hug in the streetPorada před odjezdem / Consultation before departureNeil RobertsonLangoš, pivo / Langos, beerJohn CampbelljohnSelfie deštník / Selfie umbrellaiiČas přestávky / Break timeDvě ženy s taškami / Two women with bagsVeřejná noclehárna? / Public dormitory?Dvojice u vchodu do metra / A couple at the subway entranceHouslista / A violinistÚklid / A cleanupChvilka na náměstí /  A moment on the squareNa nádraží / At the train station #4Na nádraží / At the train station #3Na nádraží / At the train station #2Na nádraží / At the train station #1Tam / ThereSlunečné ráno v parku / Sunny morning in the park #2Old country manSlunečné ráno v parku / Sunny morning in the park #1Cyklista v podchodu / A biker in the underpassDívka s rukama na hlavě / A girl with hands on her headPříjemný rozhovor / Nice conversationDvojice / A coupleFragment visutého mostu / Fragment of suspension bridge #2Zrzka s křížovkou / A redhead with crossword puzzleRelaxace na sluníčku / Relaxing in the sunDláždění / PavementFragment visutého mostu / Fragment of suspension bridge #1Tři v rozhovoru / Three in conversationOsvětlení / Ceiling lightsBílé auto / White carNa lavičce v parku / On the bench in the parkStarý židovský hřbitov / Old jewish cemeteryÚčinná reklama / Effective advertisingPosezení na zemi / Sitting on the groundCyklistka / A cyclistDvojice se slunečními brýlemi / A couple with sunglassesV objetí / In a hugJá nechci / I don't want!Žena se zmrzlinou / A woman with ice-creamChutná to dobře / It tastes goodPříprava jídla ve stánku / Food preparation at the kioskRozhovor ve stánku / Conversation at the kioskBarevné kombinace / Color combinationsUnaveni / TiredProcházející se dívky / Walking girlsPloutve v parku / Diving fins in the parkPříjemný pokec / Nice conversation"Ó, řekni, kde?" "Přímo tam!" / "Oh, tell me, where?" "Right there!"Na koncertě / At the concertZmrzlinový stánek / Ice-cream kioskŽádní zákazníci / No customersŽena v růžovém / A woman in pinkMladý pár / Young coupleCesta v parku / Path in the parkAranžérky / Window dressersCo myslíš, zlato, bude pršet? / What do you think, honey, is it going to rain?Sám a v pohodě /  Alone and coolDvojice s pitím / A couple with drinksDětské krůčky / Baby stepsAutobus / A busDáma v černém / Lady in blackDvojice na schodech / A couple on stairsKluci při hře / Boys in the gameŠťastnou cestu / Bon voyageMám jí to věřit? / Shall I believe what she says?Vláčky / Model trainsDvě ženy pod stromem / Two women under a treeNo tak už se na mě nezlob / Come on, don't be still mad at mePrvní třída / First classCyklista / A bikerŽena a muž na přechodu / A woman and a man on the zebra crossingMladý šťastný pár / Young happy coupleU zámeckého rybníka / At the castle pondZívnutí / YawnLabyrintDvě cyklistky / Two female cyclistsDva chlapci s kolem / Two boys with a bicycleŽena s čímsi na vodítku / A woman with something on a leashCo se ti zase nelíbí? / What do you dislike again?Světlo na konci tunelu / Light at the end of the tunnelDva chlapci / Two boysSynchronizace / SynchronizationKamenná věž / Stone TowerNerovný závod / Unfair raceCo je tam? / What is there?Není špatná / Not badKostel Všech svatých / All Saints churchPřestávka / A breakCesta domů z nákupu / On the way home after shoppingA teď kudy? / Which way now?Připomínka starých časů / A reminder of the old timesSvětlo v stínu / Light in the shadowSklepení bývalého zámku / A cellar of the former castleDva mladí lidé / Two young peopleNedívej se tam, ale myslím, že ten chlap nás fotí / Don't look there, but I think that guy is photographing usEskalátorHledící muž / Gazing manDvě věže / Two towersMariánský most / Mariansky Bridge #5Proč se na mě nedívá? / Why is he not looking at me?Lávka / A footbridgeTři chlapíci / Three fellowsMariánský most / Mariansky Bridge #4Do oblak / To the cloudsDva chlápci v rozhovoru / Two chaps in conversationDívky v parku / Girls in the parkMladí s kočárkem / Young family with a pramPóza s deštníkem / Umbrella poseMalý a velký / The little and the big oneMariánský most / Mariansky Bridge #2Připravena vystoupit / Ready to get offS telefonem na schodišti / With a phone on the stairsU cihlové zdi / At the brick wallMariánský most / Mariansky Bridge #1Silnice / A roadKterým směrem? / Which direction?Ulice Ve Fortně / Ve Fortne streetPrší / It rainsHej, tady! / Hey, over here!Dubský rybník / Dubsky pondDva muži na lavičce / Two men on the benchOdhalené nohy / Bare legsPohoda / ContentmentMůstek v parku / Small bridge in the parkNerozhodný? Zmatený? / Indecisive? Confused?Vzdušný závod / An air raceUsměvavý pár / A smiling coupleOkna / WindowsPneumatika u silnice /  A tire by the roadDvě ženy s jednou sklenkou / Two women with one glassCesta v lukách / A rural road between meadows #2Velký muž / Big manCesta v lukách / A rural road between meadows #1Ohňostroj / FireworksCo je špatně? / What's wrong?Pocit bezpečí / Feeling safeČas na občerstvení / Snack timeRozepnutá košile / Unbuttoned shirtJe ti něco? / Are you OK?Na náměstí / On the squareStaré autobusové nádraží / Old bus station #2Její odraz v okně / Her reflection in the windowLáska pod hvězdami / Love under the starsAranžérka / Window dresserNekoukej se na hodinky, když s tebou mluvím / Don't look at your watch when I speak with youUbohá nabídka / Poor menuKrmení / FeedingPrázdný park / The empty parkMladý pár na lavičce / Young couple on the benchMarinaMladý pár / Young coupleSlunečný den v parku / Sunny day in the parkTři chlápci / Three guysPěšina k Tesařovské kapli / A pathway to Tesarov ChapelObjetí v tramvaji / A hug in the tramDva deštníky / Two umbrellasDvě ženy v rozhovoru / Two women in conversationSkupina přátel / A group of friendsŽena s kloboukem / A woman with a hatStaré autobusové nádraží / Old bus station #1Na lavičce pod stromem / On the bench under the treeDvojice u stolu / A couple at the tableU stánku / By the stallDva tanečníci / Two dancersJsou mezi námi / They are among usPřátelé na koncertě / Friends at the concert #2Dvojice s pivem / A couple with beerPřátelé na koncertě / Friends at the concert #1Dvojice na lavičce / A couple on the benchV parku / In the parkDva muži s pivem / Two men with beerLampa / A lampHer & Kings CountyHer & Kings CountyTři mladíci / Three youngstersPolibek / A kiss1 + 2Když musíš, tak musíš / If you have to you have toMuž a jeho krabice vína / A man and his box of wineNa zastávce tramvaje / At a tram stopKoleje / RailsKomunikace / CommunicatonRohledna na Smrku / Lookout tower on the SmrkSám v metru / Alone in the subwayTaneční show / Dance show69Rybáři / FishermenV jarním lese / In the spring forest #2V jarním lese / In the spring forest #1Tři komíny / Three chimneysU nástěnky / At the bulletin boardNa přechodu / On the zebra crossingChodec / A walkerStaré boty / Old shoes #2Staré boty / Old shoes #1A nakonec zůstane jen pár věcí...Boční zrcátko / Side view mirrorLampa / A lampPodchod v Souši / The underpass in Sous #5Podchod v Souši / The underpass in Sous #4Podchod v Souši / The underpass in Sous #3Podchod v Souši / The underpass in Sous #2Podchod v Souši / The underpass in Sous #1Cesta v lese / Path in the forest #2Cesta v lese / Path in the forest #1V podchodu / In the underpassV tramvaji / In the tram #2V tramvaji / In the tram #1Vstup do podchodu / An entrance to the underpassZ podchodu / From the underpassŽelezná opona / Iron CurtainDvě okna / Two windowsDveře s lampou / The door and the lampStřecha / The roofPoutní kostel sv. Jana Nepomuckého na Zelené hoře / Pilgrimage Church of St. John of Nepomuk at Zelena Hora #2Poutní kostel sv. Jana Nepomuckého na Zelené hoře / Pilgrimage Church of St. John of Nepomuk at Zelena Hora #1V bráně / At the gateOtevřenými dveřmi / Through open doorsI FBI občas usne / Even FBI sometimes falls asleepZ rybího podhledu / From the fish-eye low angle #2Kostel svatého Michaela archanděla / Church of Saint Michael the ArchangelV tramvaji / In the tramZ rybího podhledu / From the fish-eye low angle #1Barvy / ColorsPodchod / The underpassSpálený rybník / Spaleny pondCesta / The roadDeštivý večer u kostela / Rainy evening at the churchVečer v zasněženém parku / An evening in the snow covered parkPřítok Chomutovky / A tributary of Chomutovka riverV ponurém Českém středohoří / In the gloomy Bohemian Central UplandsTrioStrom v Českém středohoří / A tree in the Bohemian Central Uplands #2Pod vrcholem Loučné / Under the top of the Loucna hill 11/2015Skála na Loučné / Rock on the Loucna hill 11/2015 #3Skála na Loučné / Rock on the Loucna hill 11/2015 #2Dvojice / A coupleSkála na Loučné / Rock on the Loucna hill 11/2015 #1První sníh u Flájské obory / The first snow at the Flaje game reserveKostel v Malém Háji / The church in Maly Haj #3První sníh / The first snowKostel v Malém Háji / The church in Maly Haj #2Podzimní večer v Českém středohoří 2015 / A fall evening in the Bohemian Central Uplands 2015Jaro v Českém středohoří 2015 / Spring in the Bohemian Central Uplands 2015Cestou do Děčan / On the way to DecanyKostel Nanebevzetí Panny Marie v Mostě / Church of the Assumption of the Virgin Mary in Most #2Kostel Nanebevzetí Panny Marie v Mostě / Church of the Assumption of the Virgin Mary in Most #1Odvrácená strana Reflektoruzáře / The opposite side of the LightofreflectorReflektoruzář / The LightofreflectorZe starých časů / From the old timesKostel sv. Jiljí / Church of St Jilji #2Dozvuky zimy / Echoes of winterMěsíc nad střechami / Moon over roofsZ architektova zápisníku / From an architect's scrapbookMezi podzimem a zimou / Between autumn and winterBarvy podzimního lesa /  Colors of autumn forestHněvínTesařovská kaple / Tesarov ChapelČekání na vlak / Waiting for a trainKostel sv. Jiljí / Church of St Jilji #1Do všech stran / In all directionsNa Hutunku / On the Hutunk plainV Krušných horách na konci léta / In the Ore Mountains in late summerSobotní časné ráno v parku / Saturday early morning in the parkRanní tramvaj / A morning tramKostel v Malém Háji / The church in Maly HajŠtola VD Janov

Page 1
„Bůh stvořil člověka, ale nedal si to patentovat, a tak to teď po něm může dělat kdejakej blbec.“ Jan Werich